Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı دراسة بالملاحظة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça دراسة بالملاحظة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • d) Programme d'échange de services de vulgarisation et de démonstration incluant formation aux techniques, voyage d'étude et observation sur le terrain, ainsi qu'un spectacle populaire sur l'utilisation des techniques.
    (د) برنامج لتبادل خدمات البيان العملي والإرشاد، بما في ذلك التدريب التقني والجولات الدراسية والملاحظة الميدانية، والعروض التقنية على مستوى القاعدة الشعبية.
  • Il propose également des listes d'études personnelles et des notes de synthèse à l'intention des parents ainsi que de nombreuses études de cas et méthodes de résolution de problèmes en matière d'orientation professionnelle.
    ولقد تضمن أيضا قوائم للدراسة الذتية وملاحظات موجزة للآباء، فضلا عن دراسات إفرادية عديدة للتوجيه المهني وطرق لحل المشاكل.
  • Drew dirigeait et j'étais son adjoint, responsable de deux choses :
    درو" كان المسئول الاول وانا كنت الثانية في القيادة" مسئولة عن شيئين ...الملاحظات الدراسية
  • Le débat sur l'établissement d'un nouveau conseil des droits de l'homme ou la réforme de la Commission des droits de l'homme offre une excellente occasion de rationaliser les études, rapports et notes qu'il est demandé au Haut Commissariat de produire.
    وتعد المناقشة المتعلقة بإنشاء مجلس جديد معني بحقوق الإنسان أو بلجنة لحقوق الإنسان يعاد تأهيلها فرصة رائعة لترشيد الدراسات والتقارير والملاحظات التي يطلب منا إصدارها.
  • Dans l'urine de lapins exposés à une dose orale unique de PeCB, on a également observé la présence de pentachlorophénol et du 2,3,4,5-tetrachlorophénol (Slooff et al., 1991, citant Kohli et al., 1976).
    كما كشفت الدراسة عن ملاحظة تأكسد خماسي كلور البنزين إلى 5،4،3،2 - ثلاثي كلور الفينول (TCP) (Slooff et al، 1991، مع الاستشهاد من Kohli et al.، 1976).
  • On ne va pas en cours aujourd’hui, c’est pourquoi vous devrez prendre des notes pour moi.
    لا أستطيع أن أذهب إلى الحصة الدراسية اليوم لهذا ستكتبان ملاحظات لي
  • L'étude a fait appel à des entretiens avec des sources bien informées, à des enquêtes sur les interventions sociales et à des observations de terrain.
    وقد أجريت الدراسة بتنظيم مقابلات مع المرجعيات الرئيسية، بالإضافة إلى دراسات استقصائية للتدخلات الاجتماعية، وملاحظات ميدانية.
  • M. Muntarbhorn a proposé d'organiser un séminaire qui porterait sur le fond et la forme des observations finales, ainsi que sur leur mise en œuvre au niveau national, et auquel seraient conviés les représentants des entités sur le terrain.
    واقترح السيد مونتاربورن تنظيم حلقة دراسية بشأن الملاحظات الختامية من أجل مناقشة شكل ومضمون الملاحظات الختامية وتنفيذها على الصعيد الوطني، وتوجيه الدعوة إلى ممثلي عناصر الوجود الميداني من أجل المشاركة فيها.
  • M. José Brillantes a représenté le Comité au séminaire sur le suivi des observations finales qui s'est tenu à l'Office des Nations Unies à Genève les 9 et 10 novembre 2006.
    ومثل خوسيه برييانتس اللجنة في الحلقة الدراسية بشأن متابعة الملاحظات الختامية، التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
  • Lorsqu'il examine les renseignements reçus, le Comité tient compte de toutes observations éventuellement présentées par l'État partie intéressé et de tous autres renseignements pertinents dont il dispose.
    تراعي اللجنة، عند دراسة المعلومات الواردة، أية ملاحظات تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمتها، فضلا عن أية معلومات أخرى ذات صلة تكون متاحة لديها.